
現在學習英文的人有許多,特別是那些想出國留學的學生們。現在正經是小孩子動不動嘴裡就會冒出一個英文詞,比如英文playgroup(http://magartedu.com/ft/Info.aspx?cateID=231&tag=education_ft)。可能有些人把這個詞彙拆開來就知道一個是玩一個是組或是隊的意思。那麼這兩個詞合起來是什麼意思呢?
英文playgroup的漢語意思是學齡前兒童遊戲班,是一種專門向學齡前兒童開放的用於做遊戲的班級,一般都在社會辦學機構中開設,家長們可以在週末帶孩子去參加。這種班對於孩子的社交能力、動手能力、語言表達能力等都有幫助。讓孩子在遊戲的過程中就學會了怎麼樣與人交往,怎麼才能表達出自己的意願還有就是如何自己動手做出自己想要的東西等。這是目前非常流行的一種啓蒙教育方式,吸引著大量的孩子去參加。
全日制國際幼兒園(http://magartedu.com/ft/Info.aspx?cateID=232&tag=education_ft)就是指由外國資本介入建立的幼兒園,在這種幼兒園裡教孩子的老師大部分都是外國人,當然教材也是採用外國的。一般上課、日常交流、玩耍等都用的是外語。所以有些家長就會把孩子送到這樣的幼兒園裡接受早期的教育,讓孩子慢慢適應這種外國教學方式及理念,有助於孩子將來的發展。
Leave a Reply